Чудеса с чудью
(О фрагментарной надписи, повторяющейся в разных местах Руси)
При разборе надписей на костях из Масковичей (https://inform-ag.ru/publications/403/) было найдено несколько однотипных слов или выражений, по-разному написанных. Как выяснилось, варьирование оправдано ситуацией школьных прописей и околошкольных забав. Школяры тренировались в написании рун и других письмен, в составлении различных оригинальных лигатур, эмблем, ритуальных слов, выражений и коротких жанров. Большинство были довольно простыми и ясными, многие – сложными и хитро сделанными, но вполне завершёнными и также читающимися, а часть была либо отрывочными, фрагментарными опытами, либо недоделанными пробами. Само собой, последние толком не читаются и достоверно не расшифровываются. Только предположительно.
Интересно, что одному такому плохо дешифруемому масковическому примеру, представленному в нескольких версиях, есть более или менее точный аналог на куске кости 11 в. из Углича.
Сначала масковические версии:
По прорисовке и толкованию Е.А. Мельниковой (Скандинавские рунические надписи: Новые находки и интерпретации. М., 2001, с. 222 – https://www.studmed.ru/view/melnikova-ea-skandinavskie-runicheskie-nadpisi_5a6db7936a3.html).
Этот рисунок с небольшой вариацией приведён И.Л. Калечиц (Эпіграфіка Беларусі X—XIV стст. Мінск, 2011, с. 200 – https://elib.bspu.by/bitstream/doc/11076/1/Калечиц.pdf).

У неё же на с. 201 есть композиционно похожие черты, которые ещё сложнее опознать как надписи.



Хоть внешнее сходство всех очевидно, однозначное чтение невозможно. И по причине фрагментарности записанных текстов, и по неопределённости видимых черт (многие риски можно толковать как элементы разных рун и лигатур), и по неоднозначной сочетаемости допустимых черт (т.е. различной озвучки предположенных сочетаний рун). Для примера я предположил чтения (первой и второй группы) «ИТЦ(У) ЧАУТ – из чоудь / идць (в) чоудь» и «ИТТ (ВУ) ТHОТ / УТТ (ВУ) ТIOT – из / оту чуд». В таком чтении надписи толковались как фрагменты бытовавшего в местности фразеологизма (предметно не вполне ясного), связанного с древними контактами с северо-западными мигрантами – какой-то чудью: ижорой, водью, чухной, эстью, финнами, готами, пруссами… Только долговременные и массовые контакты, сопряжённые с каким-то примечательным пафосом (победами, поражениями, осмеянием), могли спровоцировать присутствие подобных слов на ученических прописях. Что-то долго кипело, варилось, бушевало между русью и чудью, и это вызывало постоянное словесное поминание. Что это не просто догадка, свидетельствуют и более поздние чудские битвы на Неве и озере.
В этом контексте естественно, что подобный осколок фразы был найден и в другом месте, близком с проживающей чудью, – в кремле Углича (стратиграфически тот же период 11 в., что и в Масковичах).
Эта прорисовка из книги Е.А. Мельниковой не отражает полный текст, все буквы, т.к. по свидетельству автора, «левее их просматриваются еле различимые остатки вертикальной резы» (Скандинавские рунические надписи: Новые находки и интерпретации. М., 2001, с. 256 – https://www.studmed.ru/view/melnikova-ea-skandinavskie-runicheskie-nadpisi_5a6db7936a3.html). Вид и сочетание знаков нетривиальны. И Мельникова, признавая их рунами, тем не менее отказывается их интерпретировать в силу огромной «вариативности». В самом деле, хоть опять сходство с двумя прежними фразами очевидно, нельзя не заметить, что руны не обязательно германо-скандинавские, первые (ᛐ,↟) и последняя (‡) могут напоминать не только версии Т и О (Б), но и италийско-этрусские (И / Л и ДЗ).
Ещё менее однозначным будет восприятие, если посмотреть на приводимое Мельниковой фото на с. 453.

Качество настолько плохое, что с большим трудом угадываются приведённые на прорисовке знаки. Частью легко видится что-то другое. Не вдаваясь в гипотезы, в качестве компромисса можно допустить ᛁᛐ↟ᚦᚯ‡, читая как всё то же ИТЦ ЧУ(н)ДЗ – из чудь / идь (с) чудь. По конфигурации обломка кости и размерности нанесённых знаков видно, что скорее всего это концовка какой-то фразы. Без установленной предметной ситуации восстановить её невозможно.
Тем более, что находка толком не представлена и не описана. С.В. Томсинский, нашедший осколок, не давал конкретики (Скандинавские находки из Угличского кремля и легенда об основании Углича // Stratum plus. СПб.; Кишинев; Одесса, 1999. № 5. Неславянское в славянском мире. С. 169-178. https://cyberleninka.ru/article/n/skandinavskie-nahodki-iz-uglichskogo-kremlya-i-legenda-ob-osnovanii-uglicha). В.А. Чудинов откуда-то взял, что это часть костяной броши и из нескольких едва видимых букв напридумал, как гоголевский почтмейстер Шпекин, целую поэму (Чтение надписей из деревни Масковичи – https://trinitas.ru/rus/doc/0211/005a/02111077.htm).
Если же оставаться на почве исключительно предметной конкретики, то небольшие возможности толкования остаются только в связи со сравнением всех приведённых картинок и выделением из всех вариантов типовой схемы начерков.
Прежде всего ясно, по конфигурации обломков и размещённых на них чертах, что фраза сохранилась везде почти целиком. Только угличский образец можно считать обломком обломка. В нём, максимум, недостаёт одной буквы в начале. Самое простое, это могла быть ᛁ, позиционно сходная с другими надписями и позволяющая читать так же (что я и сделал только что). Но технически не исключён вариант, ᛚ, этрусско-латинская или германская Л. В таком случае можно перетолковать как ⇂ᛁ↟ ᚦᚯ‡, ЛИТ ЧУДЗ, т.е. лыть чудь /чуж, кость-надпись чудная-чужая. По органичности смысла и по версиям написания шты вместо ᚦ лучше всего восстановить как ЛЫТ ЩУДЗ, лыта шуть, надпись шутейная, пробная, ученическая.
Это значение как нельзя лучше подходит ко множеству учебных опытов школяров, найденных в масковической школе. И самое главное такое толкование позволяет отойти от недоказуемого абстрактного смысла с предположенным фразеологизмом о чуди. Тут тоже открывается самое простое и предметное значение, подтверждаемое и стилем, и вариативностью, и произволом надписей и поддержанное точно установленной ситуацией двух школ в Масковичах. Легко понять, что и в кремле Углича были похожие учебные классы. И в них, конечно, проходили стандартные ученические прописи, тренируясь писать на костях старыми резами.
